domingo, 10 de abril de 2011

Norte y Sur


La literatura inglesa es sencillamente fascinante y descubrir novelas que te reencuentren con ella y como añadidura con una época más simple es encantador. Gracias a Twitter y a todas mis amigas admiradoras de la obra de Jane Austen supe que hay una autora admirada por éstas, Elizabeth Gaskell, cuya obra, en seguida, reconocí que debía leer, así que, por ahora, inicié con Norte y Sur.
Lo primero que debo agregar es que Norte y Sur se publicó por primera vez a través de una revista que dirigía Charles Dickens, amigo de la familia Gaskell, Household Words.
Norte y Sur se publicó en veintidós entregas semanales (septiembre de 1854-enero de 1855) en la revista Household Words, dirigida por Dickens. La primera edición del libro (revisada y ampliada) en dos volúmenes apareció en 1855, seguida a los pocos meses por una segunda edición, también revisada por la autora. Esta traducción corresponde al texto de la segunda edición.
Para elaborar esta entrada debí investigar sobre Elizabeth Gaskell, una mujer admirable por sus condiciones literarias, la “Sra. Gaskell”, como se hacía llamar, es muy apropiada en su estilo (aunque solo he leído esta novela), en su obra desarrolla problemas marcados y probablemente relacionados con el entorno en el que ella vivía en Mánchester, una ciudad industrial.
Otro aspecto que me parece apropiado citar es el que la misma autora explica como prefacio de la segunda adición de su novela:
En su primera aparición en Household Words, esta historia tuvo que adaptarse a los requisitos de una publicación semanal y atenerse a determinados límites anunciados para cumplir con los lectores. Aunque estas condiciones eran lo más ligeras posible, la autora se vio ante la imposibilidad de desarrollar la historia como se había propuesto al principio y, más específicamente, se vio obligada a apresurar los acontecimientos con inverosímil rapidez hacia el final. Para subsanar hasta cierto punto este defecto evidente, se han insertado algunos pasajes cortos y se han añadido varios capítulos nuevos. Con esta breve explicación, se encomienda la historia a la bondad del lector.
«Suplicándole con humildad, piedad y clemencia, que tenga compasión de su torpe estructura.»
Norte y Sur
Norte y Sur gira en torno a la joven Margaret Hale cuya sosegada vida se modifica drástica y dramáticamente cuando su padre, el clérigo de la iglesia anglicana en Helstone, un pueblo del sur de Inglaterra, le anuncia su decidida renuncia a su beneficio.
“No lo entenderías bien si te explicara mi angustia durante los últimos años por saber si tenía algún derecho a conservar el beneficio, mis esfuerzos por apagar mis ardientes dudas con la autoridad de la Iglesia. ¡Oh, Margaret, cuánto amo a la santa Iglesia de la que tengo que excluirme!”
Como es lógico durante esta parte de la novela se desarrolla el conflicto interno de la heroína en comprender, reflexionar y excusar la incomprensible duda de su padre que lo llevaba a renunciar a su cargo como clérigo de la vicaría de Helstone, renuncia que implicaba como adición perder el renombre y prestigio que este oficio le brindaba. Como remedio a su renuncia, los Hale pasarán entonces a vivir a Milton, al norte de Inglaterra, una ciudad moderna por su creciente progreso industrial, donde el señor Hale enseñaría y tendría como a uno de sus alumnos al señor Thornton, un fabricante local, sobre el que Margaret tiene una serie de prejucios, pues a los señores comerciantes de aquella época se les consideraba incultos y apostadores del dinero fácil, pero Thornton estará por demostrarle lo contrario.
No pretendo hacer un resumen total de la novela mas espero que esta entrada sea una invitación para aquellos que no hubieran todavía tratado esta obra de Elizabeth Gaskell, su heroína es representante de la mujer resuelta e inteligente y su protagonista de toda la pasión que es capaz de demostrat un hombre enamorado.

Nota: Como me ha sucedido con muchos de estos clásicos, la lectura debí hacerla descargando en mi computadora una versión pdf desde Internet.

viernes, 1 de abril de 2011

Sensatez y Sensibilidad (1.995)


No lo he visto todo pero en cuanto a adaptaciones cinematográficas (sin contar la versión de la BBC de 1.995 de Orgullo y Prejuicio), Sensatez y Sensibilidad, adaptada por Emma Thompson, es una excelente instalación sobre la novela de Jane Austen que este año celebra 200 años desde su publicación.
La adaptación del 2.005, dirigida por Ang Lee, se mantiene fiel al argumento de la novela inglesa gracias al Screenplay de Emma Thompson, quien elaboró un trabajo impecable recreando uno de los grandes libros de la autora Jane Austen.
Como en el libro, la película inicia cuando el señor Dashwood en su lecho de muerte encarga a su hijo, John Dashwood, la manutención de su esposa e hijas, Elinor, Marianne y Margaret. De buena gana, John, quien no es hermano directo de las jóvenes, acepta el trato pero en cuanto lo plantea a su esposa, Fanny, ésta deniega el acuerdo y las cuatro mujeres se ven relegadas a la nada –es importante aclarar a aquellos que desconozcan sobre el traspaso de legados durante la época de Jane Austen que los bienes eran heredables por la línea directa masculina, por lo que John, como primogénito del señor Dashwood (de un primer matrimonio), era el heredero de su propiedad en Sussex–. De esta manera la señora Dashwood pasa a ser reducida de Señora de la Casa a simple huésped. La nueva señora Dashwood, Fanny, recibe en su casa a su hermano Edward Ferrars, quien se prenda de Elinor, una joven sumisa y reservada que se destaca por el recato y la sensatez de sus sentimientos, pero esta intimidad se ve interrumpida cuando las Dashwood reciben correspondencia del señor Middleton, primo de la señora Dashwood, para proponerle trasladarse a Barton donde pondrá a su disposición un Cottage en el que puedrán vivir sin sentirse agobiadas por la importunidad. En Barton aparecen unos personajes disparatados como la señora Jennings, a la que le entretenía sobremanera el chismorreo, y el mismo y simpático señor Middleton que no se quedaba atrás en el cotilleo. No debo dejar de mencionar al Colonel Brandon y a Willoughby, que surgen para prendarse de la simpática y hermosa Marianne, caracterizada por la extrema efusión y exposición de su afecto, quien se enamora apasionadamente de Willoughby.
Sensatez y Sentimientos fue la primera novela publicada de Jane Austen, literalmente es una joya y su adaptación cinematográfica es excelente, lo único que podría faltarle, o, más bien, que me habría parecido que encajaba dentro de la adaptación es la apasionada escena en la que Willoughby se presenta con Elinor, aún enamorado de Marianne, y arrepentido, para saber el estado de salud de ésta casi al final de la novela.
Más adelante en el año estaremos revisando Sensatez y Sensibilidad, y quedan invitados todos aquellos que deseen unirse a la fiesta.